„Die Shows sind auch von durchgängigem Humor durchzogen – für ein fast ständiges Lächeln, hin und wieder werden zusätzlich heftige Lacher hervorgerufen.““The shows are also infused with consistent humor – for one almost constant smiles, now and then even violent evoked laughter.”Heinz Wagner - kiJuKU
„In ihrem Stück „Xpect“ überzeugen die beiden Grazer mit präzisen Handständen auf den Händen oder Füßen des anderen, mimikreicher Situationskomik wie spektakulären Figuren in der Luft, die die Schwere von Körpern aufzulösen scheinen““In their piece “Xpect”, the two people from Graz impress with their precision Handstands on each other's hands or feet, with facial expressions and situational comedy such as spectacular figures in the air that seem to dissolve the heaviness of bodies.”Tina Perisutti – Kärntner Krone
„Die beiden schaffen einen Aufmerksamkeitsraum, in dem man nicht nur lacht und staunt, sondern auch den Atem anhält.““The two of them create a space for attention in which you can not only laugh and be amazed, but also hold your breath.”Michaela Preiner – European Cultural News
„Was ist schließlich aktueller als der in Frage stehende Übergang von Mensch/Lebewesen zu Objekt und umgekehrt; die Frage nach der Grenze und der der Ersetzbarkeit.““After all, what is more relevant than the transition in question from human/living being to object and vice versa; the question about the limit and that of replaceability.”Eveline Koberg – tanz.at
„Die Shows sind auch von durchgängigem Humor durchzogen – für ein fast ständiges Lächeln, hin und wieder werden zusätzlich heftige Lacher hervorgerufen.““The shows are also infused with consistent humor – for one almost constant smiles, now and then even violent evoked laughter.”Heinz Wagner - kiJuKU
„In ihrem Stück „Xpect“ überzeugen die beiden Grazer mit präzisen Handständen auf den Händen oder Füßen des anderen, mimikreicher Situationskomik wie spektakulären Figuren in der Luft, die die Schwere von Körpern aufzulösen scheinen““In their piece “Xpect”, the two people from Graz impress with their precision Handstands on each other's hands or feet, with facial expressions and situational comedy such as spectacular figures in the air that seem to dissolve the heaviness of bodies.”Tina Perisutti – Kärntner Krone
„Die beiden schaffen einen Aufmerksamkeitsraum, in dem man nicht nur lacht und staunt, sondern auch den Atem anhält.““The two of them create a space for attention in which you can not only laugh and be amazed, but also hold your breath.”Michaela Preiner – European Cultural News
„Was ist schließlich aktueller als der in Frage stehende Übergang von Mensch/Lebewesen zu Objekt und umgekehrt; die Frage nach der Grenze und der der Ersetzbarkeit.““After all, what is more relevant than the transition in question from human/living being to object and vice versa; the question about the limit and that of replaceability.”Eveline Koberg – tanz.at
„Die Shows sind auch von durchgängigem Humor durchzogen – für ein fast ständiges Lächeln, hin und wieder werden zusätzlich heftige Lacher hervorgerufen.““The shows are also infused with consistent humor – for one almost constant smiles, now and then even violent evoked laughter.”Heinz Wagner - kiJuKU